logo-gips-visionlogo-gips-visionlogo-gips-visionlogo-gips-vision
  • Home
  • Servicios
  • Productos
    • Dakota 3D
      • Presentación
      • Recursos
      • FAQ
    • TOPAZ
      • Presentación
    • Gips4
      • Presentación
  • Innovación
  • Referencias
    • Dossier de prensa
    • Referencias
  • Contacto
Español
  • Francés
  • Inglés
  • Alemán
✕

Mise en route

30 de junio de 2026
Categories
  • Ressources-DAK_COR_E001F-RevA-Notice-instructions
Tags

Deux types d’opérateurs peuvent utiliser la machine en fonction des accès (codes) dont ils disposent.

  • L’opérateur de production pourra, tel que défini ci-après, limiter son action à la mise en route et l’arrêt de la machine, ainsi que consulter les informations délivrées par le poste informatique (historique).
  • Le technicien de production pourra quant à lui réaliser les paramétrages nécessaires à l’exploitation de la machine.

Dans ce cas, ces techniciens auront suivis une formation spécifique au fonctionnement de la machine. Cette formation comprend les thèmes suivants :

  • Présentation du système
  • Principe (Profilométrie laser)
  • Architecture du système
  • Présentation globale du logiciel
  • Sécurité laser
  • Paramétrage détaillé
  • Outils disponibles et leurs usages
  • Modification via l’éditeur
  • Réglages sur fichiers images
  • Travaux pratiques hors ligne
  • Anomalies, Maintenance :
  • Entretien régulier
  • Défaillances possibles
  • Diagnostic anomalies

1. Démarrage du système

  • Mettre la cabine sous tension (tourner dans le sens horaire l’interrupteur général)

Le voyant blanc « SOUS TENSION » s’allume ;

Le PC démarre automatiquement ;

L’application DAKOTA démarre automatiquement en mode production ;
Le bouton bleu du réarmement du laser est allumé.

  • Lever le rideau via le commutateur « RIDEAU » dans le sens de la montée. Tenir le bouton dans cette position jusqu’à ouverture totale, soit pendant une durée d’environ 30 secondes.
  • Positionner le commutateur « LASER » sur « ON »
    Le bouton (bleu) de réarmement est toujours allumé ; Le voyant rouge des lasers est éteint.
  • Enclencher le bouton de réarmement
    Le bouton de réarmement s’éteint ;
    Les lasers s’allument et le voyant « LASER ALLUMÉS » est allumé.
  • Vérifier que la caméra est activée côté superviseur.

2. Système en Production

Lorsque l’application se lance, la fenêtre principale apparaît

Figure 22: Ecran principal

Interprétation des informations/organes de service, disponibles à l’écran :




Le voyant ROND indique l’état du système :
Vert : normal, le système de vision est en production. Rouge : normal, mais le dernier produit passé est en défaut Jaune : anormal, le système est hors production !
Le voyant TRIANGLE indique la présence d’alarmes : Vert : normal, pas d’alarme. Figure 24: Liste des alarmes – Normal – Tous les Items sont « verts ». Rouge : alarme majeure. Pour connaître la cause de l’alarme, il suffit d’appuyer sur le triangle et une fenêtre apparaît avec la liste des alarmes possibles et leur état. Figure 25: Liste des alarmes – Anormal – Certains Items sont « rouges ».
Le voyant LOSANGE est réservé pour un usage ultérieur.




Figure 26: Bandeau supérieur - descriptif des chariots successifs

Les numéros des chariots courants ainsi que leurs caractéristiques sont envoyés par le superviseur, via la communication Profibus et sont affichés en temps réel dans le bandeau ci-dessus.

Les informations affichées sont :

  • Le numéro du chariot ;
  • La référence du moule (15 caractères) ;
  • Le numéro du moule (de 0 à 99) ;
  • La position du moule sur le chariot (en cm à partir du premier côté du chariot dans le sens de la ligne).

La fenêtre principale est décomposée en deux parties (cf. Figure 27) :

  • A gauche les onglets « PRODUCTION » et « HISTORIQUE » : cf. les § ci-dessous ;
  • A droites l’image courante du chariot, cuve et couvercle ou uniquement cuve, ou uniquement couvercle.

Figure 27: Traitement du chariot courant

a. Production

Encadré « Chariot courant » : Description et résultats pour le chariot courant : Référence ; Numéro du moule ; • Position du moule ; Résultat de l’inspection (couvercle et moule). Les résultats pour chaque moule peuvent être : OK NOK Non testé
Encadré « Compteurs » : Les compteurs du système sont : Le nombre total de chariots Le nombre total de moules
Le nombre de moules testés Le nombre de moules injectés Le nombre de moules rejetés 2 leds indiquent : Trop de défauts consécutifs Trop grand taux de défaut 3 boutons pour : Remise à zéro (des compteurs), Sauvegarde, « Passe travers ». Note: En « Passe travers » le système inspecte aucun moule
Profibus: superviseur a envoyé une trame, le prochain chariot est annoncé IO: Trig, l’image du chariot est acquise Cam0 & Cam1: Les images du couvercle et de la cuve sont prêtes Process0 & Process1: Les images du couvercle et de la cuve sont traites Record: L’image du couvercle et/ou l’image de la cuve sont/est enregistrées Notes : En dehors du mode « Production » toutes les leds sont grises En mode production les leds prennent les couleurs « verte » pour ok ou « jaune » pour action en cours.
Encadré « Défauts majeurs » : En bas à gauche les références les plus souvent en défaut, par ordre décroissant :

b. Historique

En page Historique on peut consulter la liste des dernières références testées, avec leurs résultats :










Cliquer sur un produit NOK permet de voir le défaut, si les images sont enregistrées.

3. Arrêt pour des raisons de production (cabine restant sous tension)

En cas d’arrêt pour des raisons de production, par exemple avant un nettoyage de la ligne, l’opérateur doit procéder à une « sortie de production » qui consiste à réaliser les opérations décrites ci-dessous. Pour un arrêt total de la machine, par exemple pour des raisons de maintenance, on se reportera au paragraphe « Arrêt du système » ci-après.

Arrêt pour des raisons de production :


Sortir du logiciel avec le bouton rouge en haut à droite

Les lasers sont coupés automatiquement à la sortie du mode production ;

Mettre le commutateur LASER sur OFF ;

Descendre le rideau avec le commutateur « RIDEAU » dans le sens de la descente et attendre 30 secondes dans cette position pour être sûr qu’il soit totalement descendu ;

Ouvrir la cabine pour mettre les protections sur les 4 hublots (en haut et en bas, caméra et laser) ; Refermer la cabine ;

ATTENTION ! Dans le cas d’une sauvegarde automatique lorsque la production est arrêtée (le week-end par exemple), NE PAS FERMER WINDOWS, NI ETEINDRE LE PC.

4. Reprise de Production (cabine sous tension)

Lever le rideau avec le commutateur « RIDEAU » dans le sens de la montée et attendre 30 secondes dans cette position ;

Ouvrir la cabine pour ôter les protections sur les 4 hublots (en haut et en bas, caméra et laser) ;

Refermer la cabine soigneusement ;

Positionner le commutateur « LASER » en position « ON » ;

Lancer le logiciel DAKOTA en double-cliquant sur son icône, présent sur le bureau ;

Figure 29: Icône du logiciel DAKOTA

Appuyer sur le bouton de réarmement des lasers

le bouton s’éteint, le voyant des lasers est allumé.

5. Arrêt du système

Pour arrêter le système, pour l’entretien par exemple, on met le système intégralement hors tension de la façon suivante :

Sortie du logiciel DAKOTA en cliquant sur la croix en haut à droite ;

Mettre le commutateur « LASER » sur « OFF »

Le bouton de réarmement s’allume ;

Descendre le rideau avec le commutateur « RIDEAU » dans le sens de la descente et attendre dans cette position 30 secondes ;

(Shut Down PC);

Attendre l'extinction du PC puis mettre la cabine hors tension (Interrupteur général).

Le voyant blanc « SOUS TENSION » s'éteint.

Si la raison de l’arrêt est notamment une action de maintenance nécessitant l’accès aux équipements sous tension, l’opérateur procédera si besoin à la consignation de l’interrupteur général d’alimentation en énergie électrique.

Partager

Related posts

30 de junio de 2026

XX. Plans, schémas, maintenance


Read more
30 de junio de 2026

XVIII. Réglage et entretien


Read more
30 de junio de 2026

XIX. Mesures de protection pendant les opérations de réglages et d’entretien


Read more
30 de junio de 2026

XXI. Pièce de rechange


Read more

GipsVision SARL

6 Bd National

13001 Marseille - FRANCE

Tél. +33 491 334 407

Mentions légales
2026© GipsVision

Español
  • Francés
  • Inglés
  • Alemán
  • Español
    We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
    Do not sell my personal information.
    SettingsAccept
    Reject
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
    Necessary
    Siempre activado
    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
    Non-necessary
    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
    GUARDAR Y ACEPTAR